日記で使う英語フレーズとは?これで英語の日記も書ける?

フレーズ

日本語に様々なフレーズがあるように、英語にも様々な表現方法がありますが、

そのなかでもこれがいいと思った、英話で日記を書くときのフレーズをピックアップしてみました。

あなたの英語力の助けになれば幸いです。

英話で日記を書くときのフレーズとは?

英話で日記を書くときのフレーズを見ていきましょう。

It’s very hard to wake up at six o’clock on a Sunday morning.

日曜日の朝6時に起きるのはすごくつらいな。

 

It has taken us all morning to make this snowman.

この雪だるまを作るのに、午前中いっぱいかかったんだ。

 

I ran seven kilometers this morning.

今朝は7キロメートル走ったよ。

 

I went to the doctor this afternoon.

きょうの午後、お医者さんに行ったんだ。

 

We’re going to tour Kamakura in the morning.

午前中は鎌倉をツアーします。

 

It didn’t look like rain this morning, so I didn’t bring an umbrella.

朝は、雨が降りそうじゃなかったから、傘を持って来なかったのに。

 

There was a meeting in the afternoon.

午後に会議があったんだ。

 

Today, I visited the ukiyoe museum in Harajuku.

今日、原宿の浮世絵美術館を訪れました。

 

Now it’s mid-September.

九月も半ばになった。

 

I’m all done with my work.

すっかり仕事が片づいた。

 

Patty had an apple and a pancake for lunch.

パティはお昼にリンゴとホットケーキを食べた。

 

I was told to buy some vegetables on the way home.

帰りに野菜を買うように言われたんです。

 

A Tosa Journal dating from the 10th century, was the work of Kino Tsurayuki, writing in the style of a woman.

「土佐日記」は10世紀、歌人・随筆家の紀貫之が女性に仮託して仮名文で書いた旅の日記。

 

In contrast to a formal record written in Classical Chinese, this work uses Japanese characters to foreground the writer’s feelings.

公的記録としての漢文体の日記とは異なり、人の心の動きに焦点を当てた画期的な日記文学である。

 

Staying home and watching afternoon soap operas is not my cup of tea.

ずっと家にいて午後のメロドラマを見るなんて、私の好みじゃないわ。

 

It was so cold that I could see my breath.

とても寒かったので、息が白く見えた。

 

The skyscrapers were shining, as if to welcome them back.

摩天楼が輝いて、まるで彼らの帰りを歓迎しているかのようでした。

 

I must practice hard.

ぼく一生けんめい練習しなくちゃ!

 

There was a special exhibition on how ukiyoe influenced the impressionists.

「浮世絵の印象派への影響」という特別展が開かれていました。

 

I went to school for two long months.

2か月も学校に行った。

 

According to the TV, there will be snow tomorrow.

テレビによると、あすは雪が降るらしいわ。

 

Tsurayuki’s young daughter died while he was in Tosa. The diary includes grief-stricken poems — attempts to recover from the loss.

国司在任中に幼い娘を亡くしていた貫之は旅路の中で、悲しみを歌に詠みながら想いを断ち切ろうとする。

 

Our vacation was ruined by the bad weather.

悪天候で休日がだいなしになった。

 

There was a sudden fall in temperature.

気温が急に下がった。

 

It’s been raining since last Friday.

先週の金曜日からずっと雨が降り続いている。

 

I can’t decide whether I should vote for him.

彼に投票すべきかどうか決めかねています。

 

I didn’t think it was a piece of cake at all.

全然簡単じゃなかったよ。

 

There isn’t a cloud in the sky.

空には雲ひとつない。

 

Travels worldwide and currently staying in Cancun. Enjoys surfing, fishing, photography.

世界中を旅していて、今はメキシコのカンクンに滞在しています。サーフィン、釣り、写真が趣味です。

 

Tsurayuki was governor of Tosa. At the end of his five-year term he returned to Kyoto by boat.

土佐国の国司として5年間勤めた貫之は任期を終え、京の都へ戻る船旅に出た。

 

The diary entries describe ports on the way, delays caused by bad weather, and sometimes terrifying rumors of pirates.

途中寄港をくり返しながらの長旅の中で、たび重なる悪天候による足止めに焦れ、時には海賊出没の噂に肝を冷やした。

 

Various dramatic encounters and poems convey the journey’s emotional and physical landscapes.

様々な出会いが織りなす人間ドラマや詠み合う歌が、旅先の情景や心情を巧みに映し出す。

 

I’m going to get a haircut soon.

わたしも、もうすぐ髪を切ろうと思っているんだ。

 

I’ll think about it.

考えておきます。

 

I can’t make it today. I’m a bit under the weather.

今日は行くことができない。ちょっと体調が悪い。

 

We had a good time at the party.

パーティーで楽しみました。

 

I’m starting to feel a little worried about this.

これについて、ちょっと心配しはじめているんだ。

 

I don’t know the word for bonsai in English.

盆栽を英語で何と言うかわからない。

 

We’re going to travel back into your high school years.

高校時代に戻ります。

 

There are so many things to do and to see there.

そこには、することや見るものがたくさんあるのよ。

 

People have come here from all around the world.

世界中から人々が訪れます。

 

If I were you, I’d ask him about the client’s food preferences.

私なら、彼にクライアントの食の好みを聞きますね。

 

Dad is the oldest person in this house.

この家ではパパがいちばん年上よ。

 

But I can’t imagine him eating a whole box.

でも、彼が一箱全部食べるなんて想像できないわ。

 

Independent French chef specializes in Mediterranean dishes.

独立独歩のフランス料理人で、地中海料理が専門です。

 

I decided not to buy one today.

今日は買わないことにしました。

 

My friend described it as “someone’s private diary in America.”

友だちがそれを「ある人のアメリカでの個人的日記」だと言っていました。

 

It contains diary entries, essays and lists on various themes.

日記や随筆、そしてあるテーマについて列挙していく内容。

 

Or sometimes I make some entries in my diary.

あるいは、日記に何かを書く場合もあります。

 

I’m writing a diary.

若は、日記を書いている。

引用:https://gogakuru.com/english/phrase/keyword/%E6%97%A5%E8%A8%98.html?perPage=50

英話で日記を書くときのフレーズをまとめてみましたが、

英語でもこれだけの様々な表現方法があることが分かったと思います。

これでも全然ごく一部なのですが、これを覚えておくだけでもかなり違うので、

今回紹介したものを使ってみるといいと思います。

英話で日記を書くときのフレーズがたくさんあるとわかったところで実際に使ってみよう!

英話で日記を書くときのフレーズは、数多くありますが、

単語を知らないと難しいと思いますし、実践あるのみですね。

だからこそ、このような例文を学んで英語を覚えていくことが大切です。

ぜひ活用してみてください。

タイトルとURLをコピーしました